8 hovorových prejavov jedinečných pre kantončinu

Obsah:

8 hovorových prejavov jedinečných pre kantončinu
8 hovorových prejavov jedinečných pre kantončinu

Video: The Groucho Marx Show: American Television Quiz Show - Door / Food Episodes 2024, Júl

Video: The Groucho Marx Show: American Television Quiz Show - Door / Food Episodes 2024, Júl
Anonim

Kantončina je francúzska lingua z Hongkongu, Macaa a Guangdongu. V porovnaní s inými odrodami Číňanov je kantončina známa bohatými a farebnými kolokvializmami - niektoré príjemné, iné neslušné, iné vtipné a iné jednoducho bizarné. Tu je osem kantonských slangových fráz, ktoré by ste mali vedieť.

chi hriech 黐 線

(Audio)

Image

Doslovný význam: Lepené drôty Hovorový význam: Crazy

Chi hriech znamená „blázon“ alebo „šialený“, ale doslova to znamená „zlepené drôty“. Pôvod čchi hriechu je nejasný, ale jedným zo spôsobov, ako to pochopiť, je myslieť na „drôty“ ako na nervové obvody, ktoré boli trochu

kódovaný. Čchi hriech popisuje nielen niekoho, kto tam nie je duševne všade, ale dá sa použiť aj na vyjadrenie nedôveryhodnosti. Napríklad, ak je niekto pobúrený cenou niečoho alebo iného, ​​možno ich budete počuť, ako vyslovujú neveriaci „chiiiiii hriech!“.

sing leh 升 呢

(Audio)

Doslovný význam: neuvádza sa Hovorový význam: O úroveň vyššie

Sing leh je odvodený z kultúry videohier a znamená „o úroveň vyššie“. (Sing znamená „vzostup“ a leh je skratka pre anglické slovo „level“.) Používa sa na vyjadrenie nadšenia z priaznivej zmeny alebo zlepšenia. Napríklad: „Včera som si vymenil hodinky Casio za Rolex. Spievaj Leh! “

pok gaai 仆街

(Audio)

Doslovný význam: Prepadnutie Hovorový význam: Stratiť; bastard; "krvavá

! "; "Sakra!"

Táto veta doslovne znamená „spadnúť na ulicu“, ale v skutočnosti je to jedno z najuniverzálnejších kliatobných slov v kantončine. Keď vám niekto nahnevane povie, že máte ísť „Cho pok gaai“, môže to znamenať „Choď do pekla!“ alebo „Vystraš sa!“. Ak je niekto pok gaai, je to bastard alebo kretén. Ako prídavné meno je bôčik pook zosilňovač (ako anglické slovo „krvavé“); samo o sebe je to výkrik podráždenia (ako „Sakra!“). Pok gai je niekedy eufemisticky skrátený na PK (vyslovuje sa pee-kay).

Dievča padajúce Shutterstock

Image

haam sup 鹹 濕

(Audio)

Doslovný význam: Slaný a mokrý Hovorový význam: Perverzné

Haam znamená „slaný“ a sup znamená „mokrý“, ale z nejakého dôvodu haam sup znamená „prevrátený“. Niekto, kto je haam, má vždy svoju myseľ v žľabe; haam sup lo 鹹 濕 佬 je „zvrhnutý starý muž“.

ying 型

(Audio)

Doslovný význam: Typ Hovorový význam: Chladný, pekný, štýlový

Slovo ying znamená „typ“ alebo „model“, ale v kantonskom slangu je prídavné meno pre chladného, ​​štýlového alebo atraktívneho muža. Chlap, ktorý ying baau geng liter 爆 鏡 (doslova „ying exploduje zrkadlo“), je „dosť cool na to, aby zlomil zrkadlo“.

vták mung 食 檸檬

Doslovný význam: Jesť citróny Hovorový význam: Bude odmietnutý

Táto veta znamená „jesť citróny“, ale tiež znamená „byť odmietnutá“ (romanticky to znamená). Medzitým, ak poviete, že ste „zaobchádzali s niekým citrónom“, znamená to, že ste ich odmietli.

Citróny Pixabay

Image

sup sup soi 濕濕 碎

Doslovný význam: neuvádza sa Hovorový význam: Triviálne záležitosti; kúsok koláča

Sup znamená „mokrý“ a seui znamená „črepy“ alebo „malé kúsky“, ale sup sup seui sa používa na opis niečoho bezvýznamného alebo ľahkého. Ak ste si mysleli, že vaša posledná skúška bola prestížna cesta, povedali by ste: „Sup sup seui laa!“. Alebo ak vám niekto za niečo ďakuje, môžete tiež použiť „sup sup seui“ na označenie „No biggie!“ alebo „Nehovor o tom!“

Populárna po dobu 24 hodín