Rio de Janeiro je slangové hlavné mesto - to nie je oficiálny názov, napriek tomu sa môže zdať, že to vyzerá, keď počúvate Cariocas (ľudia narodení v Rio). Aby ste pochopili, čo sa deje okolo vás, keď ste v Riu, tu je zoznam užitočných slangových slov, ktoré vám pomôžu lepšie pochopiť podstatu konverzácií. Bonusové body, ak ich môžete použiť pri rozhovore s miestnymi obyvateľmi.
"Ei mano / cara, beleza?"
Táto veta je spoločným pozdravom medzi priateľmi - najmä medzi mužmi - a je to odchýlka od slušnejších, ale bežne používaných, oi, tudo bem? ('Ahoj ako sa máš?'). Zatiaľ čo sa beleza doslova premieta do krásy, v tejto súvislosti sa zhruba premieta do „hej vole, čo sa deje?“.
Zdravím pixabay
'Caraca'
Caraca je slovo, ktoré sa používa na vyjadrenie prekvapenia v situácii, a pravdepodobne ho budete v Riu veľa počuť. Voľne by sa to prekladalo do „wow“ alebo „ach bože / bože“. Toto slovo môžete počuť aj na konci vety, ale v trochu odlišnej podobe - pra caraca, ktorá mala zdôrazniť predchádzajúce vyhlásenie. Napríklad: „prší veľa / vedro nákladu“ by bolo está chovendo pra caraca.
'Parada'
Toto slovo je jedným z tých, ktoré sa dajú použiť takmer na všetko a v každej situácii. Preložiť zhruba do angličtiny do „vecných“ alebo „vecných vecí“. Napríklad: „Mám hlad, budem jesť to vecné“ bude estome com fome, vou comer aquela parada, alebo „pôjdem do centra mesta, aby som urobil tú vecamajig“ by bevou ao centro fazer aquela parada,
'Vale'
V Rio de Janeiro to určite budete počuť! Valeu je neformálnym spôsobom, ako povedať „poďakovanie“, a preložiť za „povzbudenie“ v angličtine. Môžete ho použiť v akejkoľvek situácii. Napríklad, ak k vám príde čašník a doručí vám účet, môžete odpovedať.
„Estar bolado / bolada“
Estar bolado - alebo bolada pre ženské slovo - znamená nahnevať sa na niekoho. Takže najbližším podobným slangom v angličtine by bolo „on fuming“ pre ele está bolado.
Pocit 'bolado' pixabay
'Tranquilo'
Toto slovo je ďalší populárny slang a používa sa každý deň v Riu. Tranquilo sa doslova prekladá do „pokojného“, zvyčajne sa však používa na označenie „je to v poriadku“ alebo „áno, určite“. Napríklad, keď niekto povie: „Je mi ľúto, ja meškám päť minút!“, Carioca môže odpovedať pokojne.