Rozhovor s Johnom O "Connorom, koadaptérom obrazu Doriana Graya."

Rozhovor s Johnom O "Connorom, koadaptérom obrazu Doriana Graya."
Rozhovor s Johnom O "Connorom, koadaptérom obrazu Doriana Graya."
Anonim

Jediný román Oscara Wilde, Obraz Doriana Graya, sa stal takou neoddeliteľnou súčasťou modernej kultúry, ovplyvňujúcou medicínu, kriminalistiku, film a hudbu, že je nepochybne nesmrteľnou klasikou. V januári vydáva Európska umelecká spoločnosť novú verziu Wildeho románu, ktorý upravili Merlin Holland (vnuk Wilde) a John O'Connor. Kultúrny výlet hovorí s Johnom O'Connorom o Dorianovi Grayovi, tvorivom procese a kríze stredného veku!

Image

Portrét Oscara Wildeho © Napoleon Sarony / WikiCommons

Obrázok Doriana Graya, ako Frankenstein a Dracula, sa stal omnoho viac ako kniha, z ktorej pochádza. Aké to bolo zaoberať sa takou kľúčovou prácou a transformovať ju na javiskový materiál?

Máte pravdu - je tak dobre známe, že sa stala tak slávnou bez toho, aby bola skutočne pochopená. Pre mňa to bolo prvýkrát, čo som o ňom počul, keď mi ako dieťaťu povedali, že náš známy môže mať „obraz v podkroví“, pretože vyzeral podozrivo mladý! Dorian Gray je všadeprítomný, od epizódy v Star Trek po upíra v Lige mimoriadnych páni! Preto bolo dôležité vrátiť sa k originálu a ísť nad rámec „mýtu“. Bolo úžasné dozvedieť sa, že existoval originálny rukopis, ktorý nakoniec Stoddart cenzuroval pred uverejnením v Lippincottovom mesačníku. Navyše, keď ho Wilde „prepísal“ na román, sám „zmiernil“ originál v reakcii na verejné pobúrenie. Otázka dvoch verzií Doriana Graya sa stala významnou súčasťou procesu urážky na cti (ako je vidieť v našej hre Trials of Oscar Wilde), pretože v nich možno nájsť dve veľmi odlišné interpretácie; Wilde musel v nasledujúcich skúškach odpovedať na otázky týkajúce sa nemorálnosti Doriana Graya. Všetky tieto prvky - jeho kultúrny dopad, alternatívne verzie, jeho ústredná úloha vo Wildeho procese atď. - sa stali naším východiskovým bodom, z ktorého sa mali vyvinúť, a bolo niečo veľmi uspokojivé, keď sa všetky tieto samostatné vlákna spojili.

Image

Stuart Townsend ako Dorian Gray v Lige mimoriadnych pánov © 20th Century Fox / Wordpress

Dorian Gray je neuveriteľne vnímavé dielo, ktoré sa stalo ešte dôležitejším vo veku sociálnych médií. Čo pre vás znamená Dorian Gray?

Jeho význam je teraz nepopierateľný a nie je divu, že Národné divadlo mládeže urobilo verziu Doriana Graya s názvom Selfie; existuje dokonca aj známy stav známy ako „Dorian Grayov syndróm“, kde jeho trpiaci odmietajú akceptovať proces starnutia a sú čoraz viac posadnutí a narcistickí (napríklad v Mannovej smrti v Benátkach). Naša spoločnosť je taká posadnutá obrazom, že sa to často prejavuje prostredníctvom Photoshopu, Instagramu a Facebooku. Je to potreba neustále premietať tú najlepšiu časť seba, vďaka čomu je Dorian Gray ešte dôležitejšia ako predtým. Tento tlak na jednotlivcov, aby boli dokonalí, nám ukazuje, že sme ešte viac posadnutí krásou ako predtým.

Povedzte mi niečo viac o samotnom procese výroby - od brainstormingu po výkon!

Dorian Gray sa vlastne požičiava na pódium, čiastočne preto, že v ňom je niekoľko divadelných scén. Román sa stal dôležitou súčasťou Wildeho umeleckého rozvoja; predtým písal eseje a poviedky, a potom napísal toto, ktoré má najviac dialógov z akéhokoľvek románu z 19. storočia - prvá scéna je napríklad takmer úplne v dialógu. Nasledujúci rok napísal fanúšik Lady Windermere a do toho sa vkradli niektoré riadky od Doriana Graya a neskôr do Žene bez významu - vlastne sa plagoval!

Takmer si dokážeme predstaviť logický vývoj jeho tvorivého vývoja od Doriana Graya k písaniu hier, keď píše román, a vďaka tejto divadelnej tendencii sa veľmi príjemne prispôsoboval. Najväčší problém bol výber toho, čo vynechať, pretože existovalo toľko fantastických línií, že hrozilo nebezpečenstvo, že sa stane kompiláciou divokých epigramov.

Problém bol tiež portrét, keď sme sa snažili zistiť, ako by sme to urobili: mali by sme skutočný obraz, a ak áno, ako by sme divákom ukázali jeho meniacu sa povahu? Rozhodli sme sa, že použijeme ich fantáziu na efekt, dôverujeme inteligencii publika a dovolíme im, aby prišli so svojou vlastnou nočnou morou.

Možným problémom bolo aj nebezpečenstvo nadmerného obsadenia, a preto sme sa rozhodli použiť znížený počet hercov. Dorian Gray vždy hrá jeden herec, ale ostatní herci majú licenciu na potulovanie sa, skúmanie rôznych úloh, či už ide o predajcu ópia alebo šľachtičku. Myslím si, že existuje niečo, čo Wildean má o takej plynulosti medzi úlohami, čo jej dodáva určitú divadelnosť; aby sme mohli porovnávať, Lady Bracknellová (V dôležitosti serióznosti) dnes hrá často človek, čo dodáva humoru. Umožniť niekoľkým aktérom hrať veľa rolí, predefinovanie divadelných a rodových hraníc prostredníctvom viacnásobného prehadzovania a krížového oblečenia je podľa mňa veľmi v súlade s divadelnou tradíciou Wildean. Takže to bol vzrušujúci proces a je tiež dôležité pamätať na to, že produkcia pochádza predovšetkým z textu a je za to neuveriteľne verná.

Image

Obrázok propagácie Doriana Graya | © Trafalgar Studios / European Arts Company

Z toho, čo som pochopil, ste použili pôvodný, neurčitý rukopis ako základ pre svoju adaptáciu. Do akej miery si myslíte, že znovuobjavený zdrojový materiál zmení divákove vnímanie Doriana Graya?

Nemyslím si, že sa to veľmi zmení, pretože aj keď čítate zničený román, myslím si, že je celkom jasné, že existuje homoerotický podtext, ktorý možno nebol tak čitateľný pre čitateľov 19. storočia, ako to bolo je teraz - aj keď sa pozriete na súčasné recenzie, možno to bolo trochu jasnejšie, ako si myslíme! Basilova láska k Dorianovi je jasnejšia v tých skorých verziách, ale Wilde to pravdepodobne napísal nevedome, v šialenstve kreativity bez toho, aby si to celkom uvedomil. Takže nehovoríme o obrovskom množstve zmeneného materiálu, ale to, čo existuje, je také dôležité, ako napríklad Basil hovorí, že „Je celkom pravda, že som vás miloval s oveľa väčšou romantikou pocitov, ako obvykle dáva človek. priateľ'. To je dosť explicitné a také malé útržky dialógu, ako sú tieto, robia z Basilho tragickejšiu postavu, ktorá nesie nevyžiadanú lásku, o ktorej sa ukazuje, že Dorian nemilosrdne manipuluje.

Akým ťažkostiam ste čelili pri prispôsobovaní tejto kľúčovej práce javisku? Vyskytli sa obvyklé ťažkosti s prispôsobením alebo sa vyskytli problémy spojené s týmto projektom?

V skutočnosti to nebolo nič konkrétne - bolo to určite jednoduchšie ako prispôsobiť Trials of Oscar Wilde a existuje nespočet verzií Doriana Graya, ktoré vytvorili precedens a umožnili nám vedieť, čo sme nechceli robiť. V prípade The Trials sme sa snažili napchať tri mesiace suchej legendy do zábavného kúska 90-minútového divadla, ktoré bolo oveľa zložitejšie. Ako som už povedal, s Dorianom Grayom ​​bol hlavným problémom to, čo vynechať. V tomto ohľade bolo skvelé spolupracovať s Merlinom [Holandsko], pretože sme mali obidve línie, ktoré sme chceli zachovať, ale konali sme ako vzájomná kontrola, pričom sme zabezpečili, že čiary, ktoré sme držali, by výrazne prispeli k pozemku. Takže nie, nepovedal by som, že to bolo ťažšie; je to neuveriteľne divadelný román a v mnohých ohľadoch uľahčuje adaptáciu!

Image

Na obálke Oscara Wildeho Obrázok Doriana Graya, uverejneného spoločnosťou Three Sirens Press v roku 1931 | © Ericxpenner / WikiCommons

Aké to bolo pracovať s Merlin Holland? Bol to pre vás zaujímavý zážitok?

Zrejme sme spolu minulý rok spolupracovali, takže sme už mali dobrý pracovný vzťah. Bolo to veľmi jednoduché, pretože Merlin sa vášnivo zaujíma o všetky veci Wilde, ale je neuveriteľne profesionálny. Zaujíma sa o pravdu, nie o ochranu Wildeho reputácie. pre nás je to o propagácii pravdy prostredníctvom dôkladného výskumu a štipendií. Myslím si, že sme sa navzájom dobre dopĺňali, pretože mám divadelné skúsenosti, a má veľké vedomosti o Wildeho práci. Má tiež veľké oko na detaily, zatiaľ čo lepšie sa pozerám na 'Veľký obrázok', takže sme spolu dobre pracovali. Bolo to veľmi prospešné.

S akou správou alebo dojmom by ste chceli nechať svoje publikum viac ako ktokoľvek iný?

Bol by som rád, keby naše publikum znovu objavilo tento príbeh, ale určite nechceme byť didaktickí. Ako som už povedal, produkcia je neuveriteľne verná originálu, ale keďže spája všetky tieto prvky, o ktorých sme diskutovali, má v nej niekoľko nových aspektov - preto by sme radi publikum vyskúšali pre seba. Trochu ako si predstaviť portrét pre seba je Dorian Gray cestou objavovania; ale nechceli by sme sa zasadzovať za konkrétny spôsob myslenia.

Pre nás je to o návrate k originálu - došlo k rôznym úpravám, ktoré, hoci sú inovatívne, boli veľmi radikálne a moderné. Will Self uverejnil v roku 2002 reinterpretáciu, ktorá spája problémy súvisiace s AIDS atď. Do deja, ktorý bol veľmi chytrý; Matthew Bourne urobil modernizovaný tanečný kúsok, ktorý bol opäť veľmi vynaliezavý. Chceli sme sa od toho vzdialiť, pretože príbeh je taký bohatý, taký zložitý, že obmedziť to by bola hanba.

Image

Obrázok Dorian Gray | © Trafalgar Studios / Frantasticview

Čo ešte máte v pláne do budúcnosti - chystáte sa znova spolupracovať s Merlin Hollandom na budúcich dielach Wilde, ako ste to urobili v prípade Trials of Oscar Wilde (2014)?

Momentálne nemáme nič naplánované. Nie je veľa nových vecí, ktoré by ste mali objaviť, pokiaľ Merlin nie je niekde v šuplíku; bohužiaľ, máme iba určitý počet divocínskych diel, pretože, ako sám povedal, vložil do svojho života všetok svoj génius a do svojej práce len svoj talent. Dorian Gray prišla prirodzene z Trials of Oscar Wilde, ale nie som si istá, kam ideme ďalej!

Obrázok Doriana Graya sa spustí v Trafalgarských štúdiách od 18. januára 2016 do 13. februára 2016. Viac informácií nájdete tu.

Štúdiá Trafalgar, 14 Whitehall, Londýn, Spojené kráľovstvo, + 44 20 7206 1182