Afrolitt 'začal s neformálnymi klubmi na čítanie kníh a vyvinul sa v platformu a komunitu, ktorá hostí udalosti, dialógy a skupiny na čítanie. Prvú sezónu svojej webovej série spustila pred niekoľkými mesiacmi av súčasnosti plánuje svoju druhú sezónu. Afrolitt 'zakladateľka Pamela Ohene-Nyako nám hovorí viac.
Prvými divákmi Afrolitu boli ženy afrického pôvodu v podzemnom kine v Lausanne. Aká bola cesta?
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/books/2/afrolittquot-web-series-using-black-literature.jpg)
Naše diskusie a kritické myšlienkové procesy sa týkajú rodovej politiky z feministického prístupu; dekonštrukcia sociálnych štandardov so zreteľom na sexualitu, rasizmus, triedu alebo náboženstvo. Autori, ktorých vyberieme, pochádzajú z rôznych čiernych spoločenstiev po celom svete. Afrolitt je stále otvorený pre všetkých, napriek tomu sú ľudia, ktorých vidíme najmenej, černochmi.
Povedzte nám viac o jazyku - ovplyvňuje dvojjazyčnosť webového seriálu povahu diskusií?
Som dvojjazyčný a snažím sa osloviť širšie publikum, takže mi to dáva zmysel. Francúzštinu však považujem za elitnejšiu a sexistickejšiu ako angličtinu. Napríklad je kultúrne dôležité vedieť, kedy používať vous a tu (formálne a neformálne použitie „vás“), ale v angličtine nie. Tiež množné číslo tretej osoby nemá v angličtine pohlavie a nie je toľko pohlavných úpadkov. Vyrastal, môj otec hovorí Ga, ale jeho otec bol Akan. Ani som nevedel, že existuje rozdiel. Myslel som, že to bola len jedna vec - Ghanaian.
V rámci webovej série majú rečníci urobiť z obsahu literatúry niečo, s čím môžu súvisieť pri diskusii o zložitejších otázkach
, To, čo vidíte vo webovom seriáli, je podobné skupinovým diskusiám skupiny Afrolitt, ale v prvom prípade ide o individuálne rozhovory. Prichádzam s pripravenými otázkami, ktoré súvisia s témou a tiež s charakterom. Jedným z dôvodov tejto voľby je umožniť tým, ktorí nemali príležitosť prečítať knihu, aby sa mohli zúčastniť diskusie.Huguette čítanie na afrolitskej udalosti © Ashley Moponda pre Afrolitta '
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/books/2/afrolittquot-web-series-using-black-literature_1.jpg)
Vaša práca sa vykonáva v Lausanne, Ženeve a Akkre. Čím sa líšia interakcie v každom priestore s ohľadom na panafrický dialóg?
Môžem klásť rovnaké otázky na rôznych miestach, ale odpovede sa môžu líšiť. Na individualite záleží. Yaa Gyasi bol prielom na niekoľkých platformách vo Švajčiarsku, ale v Akkre bola analýza celkom iná.
Ako to pomôže pri opätovnom pripojení subsaharskej Afriky k diaspóre?
Vždy som počul viac hlasov od diaspóry, takže mi to otvorilo priestor na zapojenie hlasov z kontinentu. V tom istom roku som založil Afrolitt ', ktorý som cestoval do Akkry a robil som svoj výskum umeleckej scény v Akkre a festivalu Chale Wote. Videl som Poettov koncert a bolo to prvýkrát, keď som sa s ňou stretol. Balil som si kufre s Octaviou Butlerovou a Nalo Hopkinsonovou. Bolo to futuristické leto.
Zakladateľka Afrolity Pamela Ohene-Nyako a ghanská fotografka Josephine Kuuire © Nii Odzenma
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/books/2/afrolittquot-web-series-using-black-literature_2.jpg)
Ako si prostredníctvom tohto interaktívneho procesu predstavujete spoločenské zmeny?
Aspekt, podľa ktorého je možné literatúru sprístupniť, sa dá prečítať iba z priameho čítania a písania, napr. Pri použití rádia v rámci projektu Writers Project. Dúfam, že sa naučím rovnako ako ostatní. Vyrastali sme ako ľudia farby z Európy a nemali sme moc podporujúce médiá. Je potrebné, aby toto proaktívne hľadanie čelilo útlaku kvôli sexizmu a rasizmu. Čítanie Blacka pre mňa a ostatných hľadalo odpovede, znovu sa pripojilo a ako terapia.