Frázy, ktoré vám pomôžu hovoriť ako lokálny na Taiwane

Obsah:

Frázy, ktoré vám pomôžu hovoriť ako lokálny na Taiwane
Frázy, ktoré vám pomôžu hovoriť ako lokálny na Taiwane

Video: The Great Gildersleeve: The Grand Opening / Leila Returns / Gildy the Opera Star 2024, Júl

Video: The Great Gildersleeve: The Grand Opening / Leila Returns / Gildy the Opera Star 2024, Júl
Anonim

Návšteva Taiwanu je úžasný zážitok. Krajina je úžasná, jedlo je chutné a ľudia sú neuveriteľne priateľskí. Väčšina turistov sa však pri svojej ceste na Taiwan stretne s jednou prekážkou - jazykom. Tu je niekoľko užitočných fráz, ktoré vám pomôžu pri rozhovore.

Mandarínka si vyžaduje veľa tréningu, aby zdokonalila, s rôznymi tónmi jazyka, ktoré študentom spôsobujú najviac problémov. Keď sa však turisti pokúsia hovoriť týmito užitočnými frázami, sú miestni obyvatelia nadšení svojím úsilím a môžu dokonca ponúknuť improvizovanú jazykovú lekciu na ulici.

Image

Ni hao - Ahoj

(vyslovuje sa ako)

Najzákladnejšie frázy, ktoré by sa mal každý turista naučiť bez ohľadu na to, kam cestujú. Toto je skrátená verzia Ni Hao Ma? to znamená 'Ako sa máš?' Je to skvelý lámač ľadu a dá sa použiť na pozdravenie každého v akejkoľvek situácii.

Xie xie - Ďakujem

(vyslovované shh-yeah shh-yeah)

Vždy sa vyplatí byť zdvorilí a úsilie, ktoré čaká každý, počkajte od personálu až po vrátnika v hoteli. Môžete tiež vyskúšať Xie Xie Ni (shh-yeah shh-yeah nee), čo znamená 'ďakujem.'

Chi bao le ma? - Jedol si?

(vyslovuje sa chi bow le ma? - chi ako v čipe, rýmuje sa s tým, ako)

Toto je bežný pozdrav na Tchaj-wane a osoba, ktorej pozdrav zvyčajne neočakávate odpoveď týkajúcu sa plnosti vášho brucha. Chcú len vedieť, ako sa máte. Je to veľmi taiwanská vec a pri používaní budete znieť rovnako ako miestni.

Priatelia © 白 士 李 / Flickr

Image

Ting bu dong - nerozumiem

(vyslovuje sa ting boo dong)

Je to veľká pomoc, keď sa vás miestny obchodník alebo čašník v reštaurácii opýta na nejakú otázku a nemáte potuchy, čo hovoria. Toto je užitočné najmä vtedy, ak ste privítali niekoho s chi bao le ma? len aby som zistil, že osoba, o ktorej hovoríš, si myslí, že máš vynikajúceho mandarínky.

Duo shao qian? - Koľko? ($)

(vyslovuje sa d-wo shaow chi-yen)

Prvé dve slová v tejto vete znamenajú, koľko, zatiaľ čo tretie znamená peniaze. Toto je, samozrejme, užitočné, keď idete na nočné trhy a kdekoľvek, kde budete možno musieť platiť peniaze, čo - ak sme úprimní - je skoro všade.

Zhe ge - Tento

(vyslovuje sa-guh)

Opäť je to užitočné na nočných trhoch a reštauráciách, keď chcete poukázať na niečo, čo chcete.

Raohe Street Night Market, Tchaj-pej © LWYang / Flickr

Image

Bu hao yisi - Prepáčte mi

(vyslovuje sa, ako sa má tak ako v sit)

Toto sa v skutočnosti neprekladá tak, že ma ospravedlňujem alebo čokoľvek, čo sa mu dokonca páči, ale miestni obyvatelia ho používajú vždy, keď narazia na niekoho alebo ak sa snažia vytlačiť minulosť na MRT.

Populárna po dobu 24 hodín