Berberská literatúra je tak rôznorodá ako ich história, kultúry a jazyky. Ale čo máme k dispozícii? a prečo už nie je viac?
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature.jpg)
Berbers sú nehomogénna skupina ľudí zo severnej Afriky a sú prepojení skôr kultúrou, históriou a jazykom ako samotným etnikom. V mnohých berberských jazykoch sú známe ako Imazighen, čo môže byť preložené ako „slobodní ľudia“. Slovo Berber v angličtine pochádza z latinského berberu, čo znamená niekoho, kto žije mimo rímskeho sveta. V Maroku, Alžírsku, Tunisku, Líbyi, Západnej Sahare, Mali a Nigeri sú významné berberské populácie. Existuje mnoho rôznych odrôd berberských jazykov, čo znamená, spolu s ich geografickým rozptýlením, že neexistuje žiadna literatúra. Odhaduje sa, že hovorcov Berber je od 30 do 40 miliónov. Aj keď Berber vo všeobecnosti podstúpil arabizáciu, berberské jazyky tiež ovplyvnili arabčinu Maghrebi.
Rovnako ako u väčšiny severoafrickej literatúry, aj Berberská literatúra bola tradične ústna. Hoci boli uverejnené zbierky ľudových rozprávok. Odkedy sa však krajiny s veľkým počtom obyvateľov Berberu osamostatnili, došlo k obnove, ktorá spočívala v nájdení skutočnej miestnej kultúry a identity. Berberský jazyk je v neprospech iných jazykov v regióne. Čiastočne je to kvôli jeho obrovským a niekedy nezrozumiteľným variáciám, jeho geografickému rozšíreniu a sile arabčiny vo vzdelávaní, médiách a úradnej moci. Berbers napísali aj v iných jazykoch, najmä vo francúzštine a arabčine.
Berber Guide © pán Seb, Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature_1.jpg)
Z týchto dôvodov sa zdá nemožné definovať jednu Berberovu literatúru. Assia Djebar's The Tongues Blood nebeští Dry, pôvodne napísaný vo francúzštine, používa na vyjadrenie súčasných udalostí klasické arabské a berberské témy.
Berberky hrajúce tradičný tanec © Sanhaja
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature_2.jpg)
Marocký Mohamed Choukri je tiež berberského pôvodu, ale písaný arabsky. Jeho autobiografická kniha For Bread Alone hovorí o ťažkostiach, ktorým musel čeliť, a o hľadaní lepšieho života. V Maroku bol zakázaný kvôli odkazom na dospievajúce sexuálne zážitky a drogy.
Mnoho spisovateľov Berbera, ako sú Kateb Yacine, Malek Haddad a Mouloud Feraoun, ešte treba preložiť a sú k dispozícii iba vo francúzštine.