Vegetariánske klobásy budú vo Francúzsku zakázané, tu je dôvod, prečo

Vegetariánske klobásy budú vo Francúzsku zakázané, tu je dôvod, prečo
Vegetariánske klobásy budú vo Francúzsku zakázané, tu je dôvod, prečo
Anonim

Národné zhromaždenie Francúzska potvrdilo, že by sa posunulo ďalej a zakázalo by sa tým, aby výrobcovia mäsových náhrad a mliečnych alternatív používali výrazy „mäso a mliečne výrobky“ na opis svojich výrobkov na základe toho, že slovná zásoba je pre spotrebiteľov zavádzajúca.

Zákaz pochádza od poslanca Jean-Baptiste Moreaua, chovateľa dobytka a člena En Marche prezidenta Macrona! párty. Pán Moreau sa domnieva, že slová ako „steak“, „klobása“ a „syr“ by sa mali vyhradiť pre potraviny živočíšneho pôvodu. S cieľom obhajovať svoje stanovisko pripomína rozhodnutie Európskeho súdneho dvora z minulého roka, podľa ktorého sa slová „mlieko“ a „maslo“ nemôžu používať na označovanie výrobkov vyrobených sójou alebo tofu. Vo svojom účte Twitter pán Moreau uvádza, že zákaz je „boj proti falošným tvrdeniam: naše výrobky musia byť správne pomenované: výrazy #cheese alebo #steak budú vyhradené pre živočíšne výrobky!“

Image

Ad? Prijatie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu o #consommateur sur son alimentation! Najdôležitejšie dôvtipné súťaže týkajúce sa všetkých aliancií: nos produkuje doivent être désignés repairement: les termes de #fromage ou # #eak seront réservés aux produits d'origine animale! pic.twitter.com/E8SQ61cjaT

- Jean Baptiste Moreau (@ moreaujb23) 19. apríla 2018

Toto rozhodnutie by však nemalo byť príliš prekvapením. Je známe, že Francúzsko chráni svoje jedlo pod prísnymi kontrolami označenia a akadémia Française prísne upravuje pomenovanie konvencií vo francúzskom jazyku. Ak sa vegánske a vegetariánske potravinárske spoločnosti nedohodnú s touto novelou, vystavia sa riziku vysokej pokuty až do výšky 300 000 EUR.

Povedzte tak dlho šošovicovému burgerovi - firmy vo Francúzsku budú musieť prísť s novou slovnou zásobou © Shpernik088 / WikiCommons

Image

Vyhlásili sa niektoré skupiny pre práva zvierat, napríklad francúzska skupina pre etiku zvierat L214. Ponúkli reakciu jazyka na líce v zákaze, ktorý znie: „Nezabudnite premenovať arašidové„ maslo “a gaštanovú„ smotanu “.“

Les députés viennent d'adopter en Commission un Zmena a doplnenie interdisant l'utilisation des mots “steak”, “bacon” ou “saucisse” pour des produits d'origine végétale. N'oubliez pas de renommer le “beurre” de cacahuètes, la crème de marrons et le ‚fromage 'de tête? # Art11 #EGAlim pic.twitter.com/8q188OXHeL

- L214 éthique animaux (@ L214) 19. apríla 2018

Diskusia o falošnom mäse už nejaký čas obklopuje rastlinnú komunitu. Mnohí sa domnievajú, že pokiaľ je daný produkt bez krutosti, na názvových konvenciách nezáleží. Iní podporujú názor pána Moreaua a neradi robia porovnania medzi mäsovými a mliečnymi výrobkami a rastlinnými potravinami a hovoria „nie faux“.

Populárna po dobu 24 hodín